Stránka 2 z 2

Re: Domény a optimalizace

Napsal: úte 08. říj 2013 12:36:31
od petrpolivka
Pavel Mužák píše:Ještě mě napadlo, jak je to s překladem webu do jiného jazyka na jiné doméně? Je to bráno jako duplicita? Např. když texty z .cz přeložím do slovenštiny nebo angličiny a dám např. na .eu doménu?
Pokud text přeložíš, neměl by být problém. Přeložený text není totožný a tedy ani duplicitní.

Re: Domény a optimalizace

Napsal: úte 15. říj 2013 9:39:41
od Pavel Mužák
petrpolivka píše:
Pavel Mužák píše:Ještě mě napadlo, jak je to s překladem webu do jiného jazyka na jiné doméně? Je to bráno jako duplicita? Např. když texty z .cz přeložím do slovenštiny nebo angličiny a dám např. na .eu doménu?
Pokud text přeložíš, neměl by být problém. Přeložený text není totožný a tedy ani duplicitní.
Díky :-) Uff, to je neskutečný, co jsem před rokem a půl řešil... :D

Re: Domény a optimalizace

Napsal: pon 04. čer 2018 10:05:20
od Goff8
Jo jo, překlady se neberou jako duplicita. Na druhou stranu je možná zbytečný dávat různé jazykové verze na různé domény. Je mnohem pohodlnější udělat na webu různé jazykové verze (např. z hlediska SEO i lepší). Na přesný výhody i nevýhody bych se poptal třeba tady.